Версия сайта для слабовидящих
21.05.2021 13:23
13

День военного переводчика

c36797f8cc9d

Ежегодно 21 мая в России отмечается День военного переводчика. Эта дата для профессионального праздника выбрана в связи с тем, что 21 мая 1929 года заместитель народного комиссара по военным и морским делам и председателя РВС СССР Иосиф Уншлихт подписал приказ «Об установлении звания для начсостава РККА "Военный переводчик"».
Востребованность и важность профессии военного переводчика в любой армии и в любые времена — это очевидный факт, ведь большинство войн в мировой истории велось между народами, говорящими на разных языках.
Современная же история военных переводчиков начинается как раз с Приказа Реввоенсовета Союза ССР №125 от 21 мая 1929 года «Об установлении звания для начсостава РККА "Военный переводчик"» и создания в советской республике системы подготовки специалистов военного перевода, что было обусловлено усиливающимся международным напряжением.
Конечно же, большую работу выполняли специалисты данной профессии в годы Великой Отечественной войны и во время всех вооруженных конфликтов, в которых участвовала страна.
Сегодня военный переводчик — по-прежнему очень непростая и востребованная профессия. Ведь помимо свободного владения иностранным языком данные специалисты должны уметь переводить документацию, инструкции к технике, знать многие военные термины. Во время боевых действий они также выполняют разведывательную работу, ходят в тыл к противнику, участвуют в допросах пленных...
Сам же праздник День военного переводчика в России начали отмечать с 2000 года по инициативе Клуба выпускников Военного института иностранных языков (ВИИЯ), который в настоящее время входит в состав Военного университета Министерства обороны РФ, где на сегодняшний день изучается более 30 иностранных языков.

}

согласие на обработку персональных данных